America→アメリカ 分かる Germane→ドイツ なんとなく分かる

1 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:11:36ID:Cbo
Switzerland→スイス ww????WWWwwwW??WWWW

2 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:12:45ID:X1C
Netherland
3 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:12:57ID:k4y
ネザーランドのほうがやばい
4 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:13:13ID:Cbo
>>3
オランダか
10 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:14:43ID:k4y
>>4
ヨーロッパ行ったときオランダでトランジットやったのに着いたらネザーランドって書いてて間違って降りたんかと焦ったわ
14 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:15:41ID:GWO
>>10
間違って降りたって電車かよ
13 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:15:15ID:85Z
>>10
間違って降りたは草
5 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:13:39ID:ANK
私のお国はスイッツランドヨぉー
17 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:16:43ID:oFx
>>5
これってスイスのことだったんか
ずっとお菓子の国かと思ってたわ
18 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:17:03ID:GWO
>>17
スイーツランドかよ
6 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:13:54ID:DGw
フラ語「Suisseであってるぞ」
7 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:13:57ID:85Z
The United Statesなんだよなあ
8 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:14:20ID:GWO
japan→日本
は?
9 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:14:26ID:Cbo
なおイギリス

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

11 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:14:56ID:ANK
メヒコやグリースもはじめて聞いた時はわからんかった
12 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:15:00ID:oMk
ネーデルランドだとおもってた
15 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:15:45ID:2gI
トルコなんか英語でターキーで現地語でテュルギェやぞ
16 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:16:25ID:MDc
なんで日本ではイギリスって言うんや?
19 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:17:32ID:42R
>>16
イングリッシュから来てるらしいで
22 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:17:58ID:lNA
>>16
ポルトガルやスペイン語の発音を日本人が聞いてエゲレス→イギリス
23 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:18:21ID:MDc
>>19
>>22
どっちやねん
30 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:20:55ID:bl9
>>23
イングリッシュをポルトガル語やオランダ語でinglesとかengelischいうのがエゲレスになったはずだからどっちもあってる
35 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:22:05ID:MDc
>>30
なるほど
32 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:21:38ID:Cbo
>>30
江戸時代らへんが肝か
20 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:17:39ID:bl9
Nederlanden←うーんどこやねん
Netherlands←マインクラフトかな?
21 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:17:40ID:ANK
ブネレリ「私は妖精だったんですか?」
24 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:19:10ID:I91
ジャーマンはなんでドイツになったんや?
26 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:20:09ID:DGw
>>24
ドイツ語でドイッチュラントていうからやろ
日本名が英語由来と現地語由来がまじってるからおかしなことになる
27 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:20:19ID:Cbo
>>24
なお正式名称

Bundesrepublik Deutschland

29 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:20:31ID:lNA
>>24
ドイツはドイツ語
ジャーマニーは英語
25 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:19:58ID:85Z
Deutschlandやぞ
28 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:20:21ID:8pu
グレートブリテン及び北アイルランド連合王国「おっそうだな」
31 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:21:34ID:lxW
ドイッチュランドってなんかかわいいって思った
33 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:21:52ID:sGN
>>31
ドイッチュラン「ト」
34 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:22:03ID:wYP
ドイツはむしろジャーマニーの方が変
36 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:22:41ID:2gI
>>34
むかしゲルマニアっていわれとったししゃーない
38 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:22:57ID:Cbo
Democratic People's Republic of Korea つよい(確信)
39 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:23:07ID:bl9
単語かっこいいの多いのにドイチュ語とかいうしまらなさ
40 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:23:17ID:hLM
Italy→すき
41 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:23:27ID:ANK
フライング・ダッチマン
彷徨えるオランダ人
45 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:26:07ID:ZfB
アメリカと云うと国か大陸か分からんから
U.S.
46 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:26:11ID:wYP
合衆国って衆が間違いって分かってんのになんで直さんねん
48 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:26:49ID:sGN
>>46
もう人種のサラダボウルで本当に衆が集まってるから
49 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:27:25ID:wYP
>>48
理由あったんかい
50 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:27:39ID:XoK
ネーデルラントってなんとなくかっこいい
51 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:28:35ID:tAO
日本語が無能すぎる
昔のお偉いさん「これ発音しにくいなあ」「せや!適当に名前つけたろ!」

なんなんやこれ

56 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:30:09ID:wYP
>>51
他の国もやってるしええやろ
54 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:29:34ID:lNA
>>51
外国語の発音を正確に日本語の文字に当てはめるなんて不可能だから
55 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:30:00ID:tAO
>>54
日本語で発音しなきゃええやん

外国のものは当該国の言葉の発音にすればええ

60 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:31:31ID:lNA
>>55
外来語は全部その国の発音で言うんか?
書くときもその国の文字で書くんか?
59 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:31:14ID:bl9
>>55
その発音を表記して伝えるのが無理ということやろ
アルファベットとかならともかくタイ語とかアラビア語とか転写できる気せーへん
53 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:29:27ID:wYP
ちなみに合衆国と連邦の違いってなんや?
58 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:30:32ID:lNA
>>53
英語の訳
61 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:31:34ID:85Z
ドイツ
英語→Germany
ドイツ語→Deutschland
フランス語→Allemagne
フィンランド語→Saksa
ポーランド語→Niemcy
63 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:32:10ID:bl9
>>61
はえ~みんな好き勝手読んどるんやな
62 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:32:04ID:LFd
亜米利加(アメリカ)←わかる
瑞典(スウェーデン)←まだわかる
埃及(エジプト)←ギリギリわかる
業平(ジャパン)←は??????????????
66 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:33:07ID:sGN
>>62
埃が及ぶって砂埃だけで連想したような当て字やな
67 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:33:35ID:LFd
ジャーマンってGermaneの英語読みか、なるほどな
>>66
せめて砂及にしてくれればええものを
70 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:34:18ID:wYP
>>62
在原業平が日本人やからやろ(適当)
71 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:35:00ID:LFd
>>70
誰がどう見てもなりひらとしか読めないんだよなあ
74 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:35:44ID:X1C
>>62
アメリカしかわからん
73 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:35:20ID:bl9
挨はアイギュプトスのアイらしい
75 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:35:53ID:LFd
>>73
ちょっと感じ違うやん! 独壇場と独擅場みたいな
78 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:36:30ID:bl9
>>75
ほんまや…
65 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:33:01ID:wYP
japanも
英語やとジャパンやし
ドイツ語やとヤーパン
って発音やしな
68 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:33:53ID:sGN
>>65
旧ソ連軍が昔日本の捕虜にヤーポンスキーサムライ ハラキリダメヨ!って言ったらしい
72 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:35:10ID:Cbo
>>68
スシ! テンプラ! ゲイシャ!かな?
82 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:37:55ID:fM2
>>72
最近はゲイシャよりも神戸牛のkobeなんだよなぁ
83 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:38:17ID:Cbo
>>82
はぇ~
77 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:36:25ID:xmF
幕末「メリケン!」→現代「アメリカ!」

発音的に退化してね?

81 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:37:29ID:bl9
>>77
ローマ式のアルファベットの読みかたに寄っただけなのでセーフ
79 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:36:34ID:1gq
ジョージア「ジョージアって呼んでクレメンス」
80 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:36:55ID:sGN
>>79
グルジア
86 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:39:02ID:Cbo
Michael マイケル ミッシェル マーシャル どないすんねん初見で漢字もないのに
88 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:39:17ID:sGN
>>86
ミカエルって言っとけ
89 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:39:35ID:Cbo
>>88
なおあだ名になるともうわからん模様
97 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)13:46:45ID:85Z
トルコ語
ギリシャ→ユナニスタン
アルメニア→エルメニスタン
ブルガリア→ブルガリスタン
ジョージア→ギュルジスタン
ハンガリー→マジャリスタン
セルビア→スルビスタン

近隣の国名にすべてスタンをつけるこの潔さよ

101 : 名無しさん@おーぷん2017/06/22(木)15:11:34ID:vU5
>>97
スタンはキリル語族圏では、〇〇国って意味やで
元スレ: http://.open2ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1498104696/

シェアする

フォローする

コメント

  1. 名無しさん says:

    Switzerlandはゲルマン語系の呼び方だな。ロマンス語系(フランス語等)ではSwissとなり、英語では、Swissは「スイス人」、あるいは形容詞の「スイスの」になる。正式名称は The swiss confederationだ。英語と同じでドイツ語でもlandは「土地」のことで、ドイツ語では「ラント」と発音し、濁らない。オランダはNetherland以外にHollandあるいはDutch(形容詞でオランダのを意味する、オランダがドイツと分裂する以前は、ドイツを今のドイツ語のDeutschと共にドイツを指す呼称としてDutchも使われていた)。個人的にはウクライナの英語読みUkraine(ユークレイン)が珍し言い方だと思う。

  2. 名無しさん says:

    >※97
    「スタン」は、チュルク語で「国・国家」という意味になる。

  3. 名無しさん says:

    >※86
    起源は聖書に出てくる聖人「ミカエル」だ。マイケルは米国、英連邦国家群。ミッシェルはフランス語圏、ドイツ語圏で「ミヒャエル」というのもある。起源は全てミカエル。だから、名前の発音で、だいたいの国籍が推測できる。

  4. 名無しさん says:

    >>61
    ドイツ
    英語→Germany
    ドイツ語→Deutschland
    フランス語→Allemagne
    等は、皆歴史的なバックグランドを持つ。Germany は、Germanic(ゲルマンの)から来ている。ちなみに、スウェーデン人、ノールウェイ人、デンマーク人等は、皆 germanic ethnic(ゲルマン民族)に分類される。フランス語読みの起源は、古代に今のドイツ付近がアルマンドと呼ばれていたことに由来する。

  5. 名無しさん says:

    近隣の国をすべてスタンさせる にみえた